Кавказ в сердце Берлина
В модном берлинском клубе HBC прошли литературные чтения с участием женщин-литераторов, выросших на постсоветском пространстве
2012-02-09

В модном берлинском клубе HBC недалеко от Александерплац прошли литературные чтения с участием женщин-литераторов, выросших на постсоветском пространстве: Тамты Мелашвили из Грузии, Алисы Ганиевой из России (сотрудник «НГ-EL») и Ольги Грязновой, еще в детстве эмигрировавшей в Германию из Азербайджана. Роман Мелашвили – о приключениях двух девочек во время грузино-абхазского конфликта – переведен на немецкий язык и выходит в феврале в Швейцарии. Грязнова пишет о своих бакинских воспоминаниях, армяно-азербайджанских трениях, а в основном – о проблемах германской эмиграции, процессе получения тамошнего гражданства и т.д. Повесть Ганиевой о сегодняшнем Дагестане «Салам тебе, Далгат!» в переводе Кристианэ Кернер открывает антологию молодых российских авторов (под эгидой премии «Дебют»), изданную престижным издательством «Zuhrkamp» [sic!].
Главное, что объединяет всех трех, это, пожалуй, Кавказ, хотя проблемы, обозначенные в их текстах, не ограничиваются никакими географическими рамками. Все билеты, кстати, были раскуплены, а зал кинотеатра, в котором проходила встреча, – полон до отказа. Ведущий (прозаик, переводчик и сотрудник берлинской Ратуши Олаф Кюль) задавал разговору то политический, то бытийный, то лингвистический тон, а вопрос «Существует ли кавказская идентичность?» так и остался нерешенным. Во всяком случае, каждая из героинь отвечала по-своему.
«НГ-EL»
Quelle: http://exlibris.ng.ru/fakty/2012-02-09/3_they.html