2001 2002
2003 2004
2005 2006
2007 2008
2009 2010
2011 2012
       
    

            




Lew Liefertermin /
Veranstaltungs-
datum

Projekte im Jahr 2008

Gespräch

mit Katarzyna Sowula
Dominika Herbst Olaf Kühl Katarzyna Sowula
Dominika Herbst, Olaf Kühl, Katarzyna Sowula
auf der Party zur 2-jährigen Webpräsenz
von novinki.de
Careca-Bar / Berlin-Kreuzberg
13. Dezember 2008
20.00 Uhr
Übersetzung
Mydziecisieci
My dzieci sieci Wir Kinder des Web
Theaterstück nach dem Blog von @linka
für das Schauspielhaus Graz
7. Dezember 2008
Feier
Vier Frauen in Berlin
Vier Frauen in Berlin
30. November 2008
Preisverleihung
Viadrina-Preis 2008
Rita Süssmuth und Antje Ritter-Jasińska
für die Zeitschrift Polenplus

26. November 2008
Artikel
Der Rohrkrepierer.
Ein vorweggenommener Nachruf
(für die Zeitschrift PolenPlus)

24. November 2008
Laudatio auf Stefanie Peters
Stefanie Peter
zur Verleihung des Verdienstkreuzes in Gold
der Republik Polen
Zum Text
Dienstag
18. November 2008
16.00 Uhr
Moderation
Stefan Chwin
Stefan Chwin
im Polnischen Institut Berlin
Lesung und Gespräch

16. November 2008
16.00 Uhr
Einspielung "Diablo-II-Song"
nach Dorota Masłowska
Carolin Karnuth
mit Carolin Karnuth
im Rupert's Kitchen Studio
15. November 2008
13.00 Uhr
Lesung
Dorota Masłowska
Dorota Masłowska
"Wie fern von hier, wie hässlich"
aus: Signale aus der Bleecker Street 3
Junge Literatur aus New York
Hg. Bernd Hüppauf
Wallstein Verlag 2008
Dorotheenstädtische Buchhandlung
Turmstr. 5


3. November 2008
20.00 Uhr
Übersetzung
Arkadij Babtschenko
Arkadi Babtschenko Аркадий Бабченко
Alchan-Jurt (Roman)

1. November 2008
Übersetzung
William Shakespeare
Hamlet (Inszenierung von Jan Klata)
Macbeth (Inszenierung von Grzegorz Jarzyna)
Der Sturm (Inszenierung von Krzysztof Warlikowski)

30. Oktober 2008
Moderation Andrzej Stasiuk
Andrzej Stasiuk Olaf Kühl Lesereise
Lesung im Literaturhaus, Köln
28. Oktober 2008
Moderation Andrzej Stasiuk
Andrzej Stasiuk in Münster
Lesung in der Fabrik, Frankfurt
27. Oktober 2008
Moderation Andrzej Stasiuk
Andrzej Stasiuk und Olaf Kühl Krakauer Haus Nürnberg
Foto © Grażyna Wanat
Lesung im Krakauer Haus, Nürnberg
24.  Oktober 2008
Moderation Andrzej Stasiuk
Andrzej Stasiuk Olaf Kühl Agnieszka Kowaluk
Foto © Fereydun Khanide
Lesung im Club Ampere, München
23. Oktober 2008
Moderation Andrzej Stasiuk
Andrzej Stasiuk in Münster
Lesung im Stadtmuseum Borken
22. Oktober 2008
Moderation Andrzej Stasiuk
Andrzej Stasiuk in Münster
Lesung im Kulturgut Haus Nottbeck in Oelde
21. Oktober 2008
Lesereise
durch Dojczland
mit
Andrzej Stasiuk
Andrzej Stasiuk

21. - 28. Oktober
2008

Festrede
Gastvortrag
zur Jahresfeier des Osteuropa Instituts
der Freien Universität Berlin
Garystraße 55, 14195 Berlin

10. Oktober 2008
16.00 Uhr

Performance

Dorota Masłowska
Andreas Raab, Sid Peghini (Musik)
Sid Peghini
im ZAKK, Fichtenstraße 40,
40233 Düsseldorf

 
30. September
2008
20.00 Uhr
Performance
Dorota Masłowska
Andreas Raab, Sid Peghini (Musik)
Andreas Raab
Cuba, Münster
Achtermannstr. 10
48143 Münster
Münsterlandfestival pART4
29. September
2008
20.00 Uhr

Dreharbeiten

"Zeit der Lüge, Zeit der Liebe"
in Dominikowo / Mienken

12. - 14. September 2008
Mit den Übersetzern:
Dagmara Čamer,
Dominika Herbst,
Irena Mitrega
und Benjamin Voelkel

Buchvorstellung

Katarzyna Sowula
Katarzyna Sowula
0800 (Nullachthundert)
Club der Polnischen Versager


5. September 2008
20.00 Uhr
Moderation

Macht, Gewalt, Erinnerung (V)

Аркадий Бабченко Arkadi Babtschenko

Lesung: Arkadi Babtschenko und György Dragomán
Literarisches Colloquium Berlin

3. September 2008
20.00 Uhr
Recherche-Reise
Lenin in Ulan-Ude
mit Andrzej Stasiuk
nach Sibirien (mehr...)
Juli - August 2008
Leitung Workshop Übersetzung und Schauspiel  Teil V:
Klub Storrady Pawel Sala
Paweł Sala "Die Näherinnen"
12. - 13. Juli
2008
Drehbuch
Film
"Zeit der Lüge, Zeit der Liebe"
Chrys Hamer
Produzentin und Regisseurin
Dominikowo
4. - 6. Juli 2008
Leitung Workshop Übersetzung und Schauspiel  Teil IV:
Paweł Sala "Die Näherinnen"
21. - 22. Juni
2008
Aufführung
 
Zwei arme Polnisch sprechende Rumänen
Ein osteuropäisches Roadmovie
von Dorota Masłowska

Maslowska Rumänen

Inszenierung: Armin Petras

Eine Koproduktion von
Festival "Theaterformen"  Braunschweig/Hannover
Schauspielhaus Wien (Wiener Festwochen)
Maxim Gorki Theater Berlin
Staatstheater
Braunschweig

13. und 14. Juni 2008
Buchvorstellung

Was macht die Meldegängerin

Co robi laczniczka. Was macht die Meldegängerin
Gespräch mit Darek Foks, Sebastian Cichocki
Stanisław Ruksza und Olaf Kühl

Polnisches Institut Berlin
7. Juni 2008
20.00 Uhr
Deutschsprachige
Erstaufführung

Dorota Masłowska
Dorota Masłowska
Zwei arme Polnisch sprechende Rumänen
Ein osteuropäisches Roadmovie

Inszenierung: Armin Petras
Eine Koproduktion von
Festival "Theaterformen"  Braunschweig/Hannover
Schauspielhaus Wien (Wiener Festwochen)
Maxim Gorki Theater Berlin

Schauspielhaus WIEN
6. Juni 2008 
20.00 Uhr
Leitung
Workshop Übersetzung und Schauspiel  Teil III:
Paweł Sala "Die Näherinnen"

17. - 18. Mai
2008
Leitung Workshop Übersetzung und Schauspiel  Teil II:
Paweł Sala "Die Näherinnen"
Notiz im Kurier Szczeciński
vom 30. April 2008
Gruppe Sala
Klub Storrada (Stettin)
Kollegium für polnische Sprache und Kultur (Potsdam)
Dramaturgische Leiterin: Paulina Neukampf
19. und 20. April
2008
Übersetzung
(Polnisch)

Andrzej Stasiuk
Andrzej Stasiuk
Dojczland

15. April 2008
Aufführung
Witold Gombrowicz
Yvonne, Prinzessin von Burgund
Stadttheater Bern
Regie: Matthias Kaschig

12. April 2008
Erstaufführung
Witold Gombrowicz
Yvonne, Prinzessin von Burgund
Iwona
Theater Erlangen
Regie: Iwona Jera

10. April 2008
Leitung
Workshop Übersetzung und Schauspiel  Teil I:
Paweł Sala "Die Näherinnen"
Pawel Sala
Klub Storrada (Stettin)
Kollegium für polnische Sprache und Kultur (Potsdam)
Dramaturgische Leiterin: Paulina Neukampf

5. und 6. April
2008
Übersetzung
Dorota Masłowska
Dorota Masłowska
"Wie fern von hier, wie häßlich" (Essay)
für den Band: Signale aus der Bleecker Street
31. März 2008
Lektorat
und Betreuung

Katarzyna Sowula
0-800 (Erzählungen)
Katarzyna Sowula
© Katarzyna Mencel

Aus dem Polnischen von Dagmara Čamer, Dominika Herbst, Irena Mitręga und Benjamin Voelkel im Rahmen einer Werkstatt für junge Nachwuchsübersetzer am Institut für Slawistik der Humboldt-Universität zu Berlin
unter Leitung von Prof. Magdalena Marszałek


30. März 2008
Übersetzung
(Polnisch)

Darek Foks und Zbigniew Libera
Was macht die Meldegängerin
(Co robi łączniczka)


30. März 2008
Podiumsdiskussion

Andrzej Mencwel
Kaliningrad, mon amour
Andrzej Mencwel - Kaliningrad
miniaturen | Erinnerungen eines polnischen Essayisten und Kulturwissenschaftlers
Lesung und Gespräch mit Andrzej Mencwel,
Basil Kerski, Olaf Kühl und Kornelia Kurowska
Moderation: Klaus Harer, Deutsches Kulturforum
Literaturforum im Brecht-Haus
(Chausseestraße 125, 10115 Berlin-Mitte)
28. März 2008
19.00 Uhr
Moderation
Michał Witkowski

Leipziger Buchmesse - Autorenspecial
Café Europa - Halle 4, D 505

Sonntag,
16. März 2008
11-12 Uhr
Moderation
Michał Witkowski

Michal Witkowski
Leipziger Buchmesse
Autorenspecial
Sonnabend,
15. März 2008
13-14 Uhr
Erstaufführung
Dorota Maslowska
Dorota Maslowska
Maxim Gorki Theater Studio
Bühnenfassung in der Regie von Krzysztof Minkowski

Es spielen Marie Burchard, Carolin Karnuth, Manja Kuhl, Christian Ehrich, Jonas Littauer und Nicolai Plath
Fotos

7. März 2008
Seminar Übersetzungsprojekt
Katarzyna Sowula - Zero osiemset
-  Teil III  -
Fish green
mit Studenten der Humboldt-Universität
zu Berlin
20. Februar 2008
15.00 Uhr
Essay
Leszek Kołakowski
Der lange Abschied von der Kindheit

7. Januar 2008

Projekte 2007